タグ検索    

記事 画像
タグ検索トップ  >  記事  /  翻訳・誤訳
記事 での「翻訳・誤訳」の検索結果 70
hug と embrace
上級英語への道 ] 21:00 12/06
前回の続きである。hug は、私の使っている英和辞典では、いずれも「愛情をもって両腕でしっかりと抱き締める」というような記述を載せているが、私のお気に入りの「アンカーコズミカ英和辞典」には、「恋人どう..
タグ: ジャズ 翻訳・誤訳
ブラッドベリの「火星年代記」に新版
上級英語への道 ] 18:00 09/26
レイ・ブラッドベリ Ray Bradbury の詩情豊かな連作短編集「火星年代記」 を初めて読んだのは高校生の時だった。それ以来、翻訳と原書 The Martian Chronicles は何回か読ん..
タグ: SF 翻訳・誤訳
英訳「奥の細道」
上級英語への道 ] 10:26 07/12
英文収録 おくのほそ道 (講談社学術文庫)作者: 松尾 芭蕉出版社/メーカー: 講談社発売日: 2007/04/11メディア: 文庫 ドナルド・キーン氏が訳した英文「おくのほそ道」が文庫化されている..
タグ: 翻訳・誤訳
混同したくない「戦車」と「装甲車」
上級英語への道 ] 21:50 02/28
前回に続いて、戦争に関するニュースで見聞きした誤解について書く。装甲車 armored vehicle が走っている映像が流れ、これをキャスターだったかリポーターだったか、「戦車」と表現していた。
タグ: 翻訳・誤訳 洋書
混同しがち?な「戦艦」と「軍艦」
上級英語への道 ] 22:30 02/27
このところ軍事関係の単語について触れているが、英文記事を読んでいるとこうした語彙が自然と増えてくるのは、各地で紛争が絶えないからだと悲しむべきか。今回は、実際に見聞きしたこの分野の誤解や誤訳について書..
タグ: 日本語 翻訳・誤訳
Duco Cement 「(商品名)接着剤」
上級英語への道 ] 20:05 02/24
前回取り上げたカート・ヴォネガットの小説「猫のゆりかご」 の訳書に、「ドッコ・セメント」という言葉が出てくる。一体これは何だろうか。
タグ: 翻訳・誤訳
anniversary は「記念日」ではない
上級英語への道 ] 08:00 04/26
先日、英語で雑談をする機会があり、「オウム真理教の事件から15年」と表現するのに anniversary を使ったら、その場にいた人(日本人)から不適切ではないかと言われた。日本語の「記念日」の印象か..
タグ: =英語のトリビア 翻訳・誤訳 辞書
Deep Throat の正体・英単語編
上級英語への道 ] 23:41 10/12
ウォーターゲート事件で、ボブ・ウッドワード記者に極秘情報を提供した謎の政府高官につけられた「ディープ・スロート」 Deep Throat とは、実は事件当時、話題になっていたポルノ映画のタイトルである..
タグ: アメリカ政治 翻訳・誤訳
オバマ宣誓のミスと swear の2つの意味
上級英語への道 ] 13:10 01/25
前回紹介したオバマ宣誓の「とちり」をめぐるCNNのリポートには、swear のもうひとつの意味にひっかけて面白さを出しているところがあった。swearwords という単語を使っているのがそれで、動画..
タグ: スター・トレック 英語学習 =英語文化のトリビア 翻訳・誤訳 辞書
松坂大輔の愛称 Dice-K をめぐって
上級英語への道 ] 08:03 04/20
dice についての話を続ける。ボストン・レッドソックスに入った松坂大輔投手が Dice-K というニックネームで呼ばれるようになったことは知っていたが、どうしてこの名がついたのかわからないままだった..
タグ: 翻訳・誤訳 =トリビア・雑学
on the double
上級英語への道 ] 23:26 12/04
前回取り上げたマイナスイメージを持つ double にからむ表現ではないが、おまけとして on the double をあげておこう。私がこれを知ったのは、首を傾げるような翻訳によってだった。それで新..
タグ: 翻訳・誤訳
続・romantic は「ロマンチック」か?
上級英語への道 ] 08:03 07/15
前回の続きである。私が romantic に注意するようになったのは、その昔、ある小説の翻訳を読んでいたら、性的関係があることが明らかな男女を「ロマンチックな関係」としていたところがあり、ちょっとひっ..
タグ: 翻訳・誤訳 カタカナ語 辞書
前のページへ 1 2 3 4 5 6 次のページへ

最近チェックしたタグ