タグ検索    

記事 画像
タグ検索トップ  >  記事  /  翻訳・誤訳
記事 での「翻訳・誤訳」の検索結果 70
落語調で訳した「クリスマス・キャロル」 (dead as a doornail)
上級英語への道 ] 09:15 12/23
先日古本屋に寄った際、時節柄たまたまディケンズの名作「クリスマス・キャロル」があるのに目が留まり、何の気なしに手に取って驚いた。何と全文を落語調で訳してある。怪しげな「超訳」本ではなく、私も名前を知っ..
タグ: =英語文化のトリビア 翻訳・誤訳 クリスマス
ネイティブだから英語について何でも知っているわけではない~シャーロック・ホームズ「小惑星の力学」の謎
上級英語への道 ] 08:05 10/09
日本人であっても、日本語の文章あるいは日本語そのものを100パーセント理解できるとは限らないのは誰もがうなずけることだと思うが、英語になると、こうした自明の理を忘れてネイティブ信仰に陥るケースがなきに..
タグ: 翻訳・誤訳 科学・技術 英語学習
「祝福」ではない blessing
上級英語への道 ] 23:00 10/04
映画のカタカナ題名を利用した単語・熟語の学習について先日触れたが、翻訳を読んでいて意味が通らないところがあったら原文を確かめて英語を学ぶという、ちょっと意地悪な手段もある。そんな例として blessi..
タグ: 翻訳・誤訳 クラシック
Call me Ishmael. 「まかりいでたのはイシュメールと申す風来坊だ」(メルヴィル「白鯨」)
上級英語への道 ] 10:45 09/07
このところ「名作の書き出し」について書いているが、日本文学で誰もが知っているのが「吾輩は猫である。名前はまだ無い」だろう。名前つながりで連想するのが、"Call me Ismael." だ。Herma..
タグ: スター・トレック =トリビア・雑学 翻訳・誤訳
「印象的な書き出し」紹介サイトで英語を学ぶ (famous opening lines)
上級英語への道 ] 08:00 09/06
「方丈記」や「奥の細道」について、出だしの部分がどう英訳されているか取り上げたが、書き出しが有名な書物があるのは洋の東西を問わない。そうした冒頭の言葉ばかりを集めた英語のサイトもあり、見ていておもしろ..
タグ: 英語学習 翻訳・誤訳
「ドリアン・グレイの肖像」の名言
上級英語への道 ] 17:33 03/16
The Picture of Dorian Gray (Penguin Classics)作者: Oscar Wilde出版社/メーカー: Penguin USA (P)発売日: 2003/02/..
タグ: 和書 翻訳・誤訳 洋書 名言・ことわざ
「推理小説の誤訳」
上級英語への道 ] 08:07 09/03
推理小説の誤訳 (日経ビジネス人文庫 グリーン こ 7-1)作者: 古賀 正義出版社/メーカー: 日本経済新聞出版社発売日: 2008/02/01メディア: 文庫 手厳しい本である。アガサ・クリステ..
タグ: 翻訳・誤訳
mortar と motor
上級英語への道 ] 22:27 03/01
前回に続いて、落とし穴ではないかと思う軍事関係の単語について続けたい。以前どこかで聞いたものだが、何かの紛争のニュースで出てきた「mortar による攻撃」を、motor と考えたのか、「モーターつき..
タグ: 翻訳・誤訳
high context culture と英語の学習
上級英語への道 ] 07:51 03/04
前回、明確さが感じられない新聞記事について書いたが、明確さといえば、ネイティブに対して英語を使う際、「ここまで細かく説明しないとわかってもらえないのか、文脈からわかるではないか」と思ったことが仕事など..
タグ: 日本語 翻訳・誤訳 日本文化
「外科手術的攻撃」~続・気になる直訳の定着
上級英語への道 ] 20:25 09/24
前回取り上げた landslide 「地すべり的(=圧倒的)勝利」と同様に、英語からの直訳だろうと思われる最近の日本語表現に「外科手術的攻撃」がある。 北朝鮮やイランの核問題で、アメリカが単独で..
タグ: 日本語 翻訳・誤訳
「老人と海」で学んだ英語
上級英語への道 ] 00:24 08/28
The Old Man and the Sea作者: Ernest Hemingway出版社/メーカー: Arrow Books発売日: 1994/08/18メディア: ペーパーバック 海にちなんだ..
タグ: 洋書 和書 翻訳・誤訳
war to end all wars 「あらゆる戦争を終わらせる戦争」って何だ?
上級英語への道 ] 09:41 03/13
アメリカ大統領選挙では、クリントン候補が挽回したとたん「オバマ候補の人気に翳り」といった記事が続出したのには面食らったが、それはともかく、先日の TIME 誌に "The Primary to End..
タグ: =英語文化のトリビア 辞書 SF 翻訳・誤訳
前のページへ 1 2 3 4 5 6 次のページへ