記事 での「映画・ドラマ」の検索結果 53件
Rashomon effect ~同じ事物であっても人によって見方が異なる(黒澤明「羅生門」)
最近目に留まった英語表現がいくつかあるが、じっくり掘り下げて調べたうえで取り上げる余裕がない。その中で短く書けそうなものをひとつ紹介したい。
タグ: 映画・ドラマ
prejudice the chances 「チャンスを損なう」
今回も、英語を長年やっていて「この単語にはこんな意味もあるんだ」とようやく気づいた例について書いてみたい。取り上げる語は prejudice である。
タグ: クラシック 映画・ドラマ
Tinseltown ~光と陰が交錯する街ハリウッド
「夢の国」といわれてきたカリフォルニアだが、近年はかげりが出てきているようだ。それに関係する記事に Tinseltown という言葉が出てきたので、メモしておきたい。
タグ: 映画・ドラマ
目上の人への返答ではない "Yes, sir!"
上司や上官、客などに対するていねいな返事として "Yes, sir." と sir をつけて答えるが、映画やテレビを見ていると、そのような返答として使われているとは思えない場合があることに以前から気づ..
タグ: 映画・ドラマ
without tears 「難なく」「やすやすと」(マンガ「ピーナッツ」より)
少し前の新聞に掲載されていたマンガ「ピーナッツ」で目にとまった without tears についてメモしておきたい。辞書を見たら、意外とこの表現が載っていなかったからでもある。
タグ: 映画・ドラマ
Potemkin village 「見せかけの立派な外観」「取りつくろい」
前回紹介した、ソビエトの衛星「スプートニク」にちなむ Sputnik moment からの連想で、同じくソビエト・ロシアにちなむ表現 Potemkin village について書いてみたい。
都..
タグ: 映画・ドラマ
He is a deep one. 「何を考えているのかわからないヤツ」
週末、お気に入りの映画「ブレードランナー」 Blade Runner を久しぶりに観た。このブログでも何度か取り上げている名作だ。
タグ: 映画・ドラマ
a license to print money 「ボロもうけ」「打ち出の小槌」
このところ license についていろいろ書いているが、もうひとつおもしろい表現を紹介したい。a license to print money とは何のことかと思うが、「ものすごい金もうけができる商..
タグ: 映画・ドラマ
terra firma 「大地」「陸地」
英誌 The Economist の最近号を題材にした前回からの話を続ける。この号のある記事についているイラストが、往年のSFテレビドラマに出てくる”空中空母”基地を描いたものだったので驚いたと前回書..
タグ: 映画・ドラマ
moonshot 「壮大なプロジェクト」(続・英誌「エコノミスト」の言葉遊びがおもしろい)
英誌 The Economist は「おっ」と思わせる言葉遊びをすることがあるので楽しめる、と少し前のエントリに書いたが(→こちら)、いつも立ち寄る図書館に入荷していた最新号でも、そうした例を見つける..
タグ: 音楽 映画・ドラマ SF
「お楽しみはこれからだ」~ 否定を強調する二重否定
問題発言をしたトランプ大統領が「二重否定の言い間違いだった」と弁明したことを前回取り上げたが、「二重否定」で私がすぐに連想するのは、ローリング・ストーンズの「サティスファクション」と、古い映画の名セリ..
タグ: 文法・語法 音楽 映画・ドラマ
serendipity, chance encounter 「偶然の出会い」「セレンディピティ」
10日ほど前に contest-curation website (まとめ記事サイト)という言葉を紹介した際、「ネットは便利だが、新聞雑誌や本屋に比べて”思わぬ発見”の機会が少ないように感じる」「そう..
タグ: カタカナ語 映画・ドラマ
その他のサービスの検索結果: