記事 での「フランス語」の検索結果 856件
Bande annonce « Sublimes créatures » 16 Lunes
気になる映画のフランス語の予告編を見つけたので、またディクテしてみた。
若年層向けのダーク・ファンタジーで、原題は「Beautiful Creatures」
フランス語では、« Sublime..
タグ: 映画 フランス語
調べた単語メモ 22/02/2013
一日でどのくらい単語を引いているのか数えたくなったんで、
一週間くらいここに載せてみることにします。
全く知らなかった単語と確認のために引いた単語まぜこぜです。
une incinéra..
タグ: フランス語 単語
hanche → 腰 二流 → le seconde ordre
Transparent LanguageのWord of the dayを基にして、
単語を調べたり、プチ作文しています。
自分の勉強のために思いつくままに書いているので、
間違いがたくさんある..
タグ: 医学 フランス語 単語
boudin → ブーダン(腸詰の一種) 一流 → le premier ordre
Transparent LanguageのWord of the dayを基にして、
単語を調べたり、プチ作文しています。
自分の勉強のために思いつくままに書いているので、
間違いがたくさんある..
タグ: フランス語 単語
batifoler → 戯れる、浮かれ騒ぐ ウケる → être populaire
Transparent LanguageのWord of the dayを基にして、
単語を調べたり、プチ作文しています。
自分の勉強のために思いつくままに書いているので、
間違いがたくさんある..
タグ: フランス語 単語
fainéantise → 怠惰、ものぐさ 贅沢 → le luxe
今日の単語コーナー続けるかどうか迷っている。
でも、毎日短時間でブログに書けるネタがないので、とりあえず継続。
Transparent LanguageのWord of the dayを基にし..
タグ: フランス語 単語
添削と解説メモ 「2011年の日本の国内総生産について」
作文の個人レッスンも3回目。今回は、経済についての文章。
書いたのはこんな感じです。 クリック。
タグ: フランス語 仏作文 翻訳練習
添削と解説メモ 「2012年の日本の自殺者数について」
10日ほどブログから遠ざかってた。ぼちぼち復活しようと思う。
作文の個人レッスン第4回 添削と解説をしていただいたので、アップ。
お題
「2012年の自殺者数が2万7766人で、1997..
タグ: フランス語 翻訳練習 仏作文
gaufrer → 浮き出し模様を付ける コギャル → ???
Transparent LanguageのWord of the dayを基にして、
単語を調べたり、プチ作文しています。
自分の勉強のために思いつくままに書いているので、
間違いがたくさんある..
タグ: フランス語 単語
planifier → ~を計画化する ギャル → jeune fille
Transparent LanguageのWord of the dayを基にして、
単語を調べたり、プチ作文しています。
自分の勉強のために思いつくままに書いているので、
間違いがたくさんある..
タグ: 単語 フランス語
congés payés → 有給休暇 今カノ → mon amie, ma copine
Transparent LanguageのWord of the dayを基にして、
単語を調べたり、プチ作文しています。
自分の勉強のために思いつくままに書いているので、
間違いがたくさんある..
タグ: フランス語 単語
une bétonnière → コンクリートミキサー 今彼 → mon ami, mon copain
Transparent LanguageのWord of the dayを基にして、
単語を調べたり、プチ作文しています。
自分の勉強のために思いつくままに書いているので、
間違いがたくさんある..
タグ: 単語 フランス語