No.304 - オークは樫ではない
No. 93「生物が主題の絵」の「補記4」で、「西洋でオークと呼ばれる木は日本の "楢ナラ" に相当し、"樫カシ" ではない」という話を書きました。日本では樫と訳されることが多く、このブログで過去に引..
タグ: 国立西洋美術館 ロヴィス・コリント Der Eichbaum 樫の木 ギュスターヴ・クールベ フラジェの樫の木 クールベ美術館 オーク ヨーロッパナラ 楢
オレンジ色の猫
小学五年生のころ、兄に大阪・梅田の映画館へ連れて行ってもらった記憶があります。『黄色い老犬』という映画でしたが、内容はほとんど覚えていません。
以前、鈴木孝夫『日本語と外国語』(岩波新書..
タグ: 茶色 黄色 オレンジ色 新書 翻訳 映画 ネコ 犬 小学生 色
No.143 - 日本語による科学(2)
(前回より続く)分類学は分類の科学である(ドーキンス)
英語の "高級語彙" は普通の人には分かりにくい(前回参照)という事情から、英米の科学者が一般向けに書いた本の日本語訳を読んでいると、とき..
タグ: 松尾義之 日本語 日本語の科学が世界を変える 母語 科学 漢字 閉ざされた言語・日本語の世界 ドーキンス ブラインド・ウォッチメーカー 盲目の時計職人
No.142 - 日本語による科学(1)
いままでに、言語が人の思考方法や思考の内容に影響を与えるというテーマで何回か書きました。
◆
No. 49 - 蝶と蛾は別の昆虫か
◆
No. 50 - 絶..
タグ: 松尾義之 日本語の科学が世界を変える ノーベル賞 ノーベル物理学賞 赤崎勇 天野浩 中村修二 南部陽一郎 小林誠 益川敏英
No.61 - 電子書籍と本の進化
No.59「電子書籍と再販制度の精神」、No.60「電子書籍と本の情報化」に続いて電子書籍に関する話です。今回は「本そのもの」が電子書籍化によって読みやすくなり価値も高まるだろうという「本の進化」です..
タグ: 電子書籍 レイ・ブラッドベリ 鈴木孝夫 日本語と外国語 松本侑子 華氏451度 アンの夢の家 モンゴメリ アガサ・クリスティー orange cat
No.49 - 蝶と蛾は別の昆虫か
今回は言葉についての話です。No.18「ブルーの世界」の冒頭で、日本語における「青・あお」について書きました。補足も加えて整理すると、次のようなことです。
◆
日本語ではグリーンからブ..
タグ: 伊藤若冲 三岸好太郎 蝶 蛾 鈴木孝夫 日本語と外国語 東山魁夷 長野県信濃美術館 鱗翅類 ゲーテ