「夜の街」と呼ぶのはやめて「社交飲食店」に
この記事は引っ越しました。ー> https://noraneko-kambei.com/2020/07/15/1992/
タグ: 造語 西周 訳語 ヒロシ やまとことば 敵基地攻撃能力 婉曲表現 カタカナ語 社交飲食店 夜の街
soul food は「ソウルフード」と同じなのか、それとも違うのか
「ソウルフード」というカタカナ語がある。先日ある会合に出たら、参加した英語のネイティブスピーカーに対して soul food を使った日本人がいて、そのやり取りをきっかけに考えたことがあるので、以下書..
タグ: カタカナ語
serendipity, chance encounter 「偶然の出会い」「セレンディピティ」
10日ほど前に contest-curation website (まとめ記事サイト)という言葉を紹介した際、「ネットは便利だが、新聞雑誌や本屋に比べて”思わぬ発見”の機会が少ないように感じる」「そう..
タグ: カタカナ語 映画・ドラマ
shirt untucked over trousers 「ズボンから出したシャツ」「タックアウト」
日本で起きた事件を取り上げた People Who Eat Darkness (邦題「黒い迷宮: ルーシー・ブラックマン事件15年目の真実」)からの実例を使って「スカートではない skirt」について..
タグ: カタカナ語