SSブログ

パティパタパン(ブルゴーニュのキャロル) [音楽鑑賞]

先日届いたNoelというCDにパティパタパンというキャロルが入っていました。

キャロルとしては有名ですが、キリスト教になじみのない方々はご存知ないと思います。

日本語訳ではいろいろありますが、日本基督教団の讃美歌第二編113番に載っています。

讃美歌に載っていても、歌うものは結構限られているので、私は教会でこのキャロルを歌ったことは一度もありません。

大学の聖歌隊でキャロルの演奏会をした時に歌ったのですね。

「太鼓をたたけ、笛も合わせよ、嬉しきこの日 トゥララララ パタパタパン、ふしおもしろく こころもかろく」(讃美歌第二編の歌詞)という歌詞なのですが、アウフタクトで始まるこの曲、日本語で歌うとリズム感がうまく出なくておもしろくないです。

このCDではアンサンブル・エクレジア(=タブラトゥーラ)のメンバーが古楽器を用いて楽しい演奏になっています。

ちなみにフランス語の一番の歌詞はこれです。

ギヨ、太鼓を打ってくれ、
ロバン、君は笛だ、
その楽器の音色に合わせて
テュル、リュル、リュル、パティ、パタパン
その楽器の音色に合わせて
僕は楽しくノエルを歌おう。

ブルゴーニュ地方のキャロルだったのですね!

 

 


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

本番が終わりました。プリンター ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。