SSブログ

417 【中級】文法 [中級]

_____ dari sekolah gue langsung masuk kamar terus angkat gagang telepon.

A. Sepulang
B. Berpulang
C. Pulangan
D. Pulangnya

解答:A
学校から帰ると、僕はすぐ部屋に入り、受話器を取った。

接頭辞 se- には多くの機能があるが、se- + 動詞で「~したとき、~した後」という意味になる。
sesudah + 動詞 に置きかえ可能。

この場合、動詞は接辞をとらない動詞(基語動詞)で、ber- 動詞や me- 動詞は不可。
また意味的に、移動をあらわす pulang, tiba, kembali, sampai 等に限られるようです。

setiba di rumah 「家に着くと」
sekembali dari perjalanan 「旅行から戻ると」

意味的には、*seberangkat「出発すると」, *sedatang 「来ると」も良さそうな気がしますが、そういう言い方はしません。
これらの移動動詞以外で、se- があったら教えてください。

関連問題
116 【中級】文法

接頭辞 se- は作りづらいですね。

他の選択肢
とくに意味はありませんが、
B: berpulang 「亡くなる」= meninggal dunia
 特殊な意味変化をします。そういえば meninggal の me- も変だし。


コメント(0) 
共通テーマ:資格・学び

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。