SSブログ

95 【中級】文法 [中級]

Saya sudah mendapat jawaban yang sangat _____.

A. puas
B. memuas
C. kepuasan
D. memuaskan

解答:D
私はとても満足な回答を得た。

puas は「満足な」という意味だが、この位置に puas を入れることはできず、memuaskan 「満足させる」という形になる。

日本語では、
「私は満足だ」
「その回答は満足だ」
と、主語は人でも物でもどちらも可能だが、論理的に考えると、
「私は満足だ
「その回答は(私を)満足させる
となるはずである。
インドネシア語では、この2つをきちんと区別する。

Saya puas. 「私は満足だ
Jawaban itu memuaskan. 「その回答は(私を)満足させる
× Jawaban itu puas.

問題文では、関係代名詞 yang を使った形だが、要するに jawaban が 関係詞節の主語であるから、memuaskan という形になる。
なお、選択肢B:memuas と言う語はない。C:kepuasan は「満足」という意味の名詞。yang 以下のこの位置には、形容詞または動詞がくる。なお、正解の memuaskan は、形容詞・動詞のどちらとも考えられる。

次のような例も同様である。
Saya senang. 「私は楽しい
Pesta itu menyenangkan. 「そのパーティーは楽しい(=楽しませる)

Saya heran. 「私は驚く
Berita itu mengherankan. 「その知らせは驚きだ(=驚かせる)

ちなみに、英語にもこの区別があります。日本人の高校生にとって、英語学習の難関の一つです。ですから、インドネシア語学習においても難関でしょう。
I am surprised (at the news).
The news is surprising (to me).

人は puas、物は memuaskan
人は senang、物は menynangkan


コメント(3) 

コメント 3

bali_indah_21

問題文を見て
「あーこれ絶対Aだな、sangat puas ってよく聞くしね♪」
と思って解答見たら…ガクッ。
詳しい説明をありがとうございます。
人が主語の場合と、物が主語の場合の違い…。
日本語とインドネシア語(や英語)の違いが理解できました。
考えてみると、日本語の場合は「私は満足だ」と「その回答は満足だ」で
両立できるのって、不思議ですね。普段は何気なく使っていますが。
なぜなんだろう…?
でもこれ以上考えると頭がパンクしそうなのでやめておきます。
う〜ん、言葉って難しい…けれど楽しいですね!
by bali_indah_21 (2005-09-08 12:02) 

Coo

 初めまして。いつも拝見させて頂いてます。
消去方でやっていったら「D」が残り、恐る恐る 回答を見たら
合ってたのでホッとしました★
 自分の中ではボンヤリと「D」だとは認識してるのですが
こうやって ちゃんと説明されると なるほど!!と思います。

>>Jawaban itu memuaskan. 「その回答は(私を)満足させる」
この例文を逆に、日本語からインドネシア語に直したら、
きっと私は「満足させる」と言う言葉に惑わされて受け身で文章を
作ったと思います(汗)
(Saya dipuaskan jawaban itu.)
こおゆうところがまだ、自分の弱いところだと思っています。
by Coo (2005-09-09 15:28) 

jaman

こんにちは。コメントありがとうございます。
こちらも、いつも拝見してます。お会いしたことはなくても、ブログ仲間ががんばっていると、負けるもんか(?)と刺激になりますね。おたがいにがんばりましょう。
Coo さんのブログは、
http://blog.so-net.ne.jp/kumi_serai/
by jaman (2005-09-09 21:06) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

94 【初級】類義語前置詞 (4) ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。