小さな中国のお針子 [2004年 レビュー]
「小さな中国のお針子」(2002年・フランス)
いいタイトルです。でも原題は「バルザックと小さな中国のお針子」なんだよね。
いいタイトルです。でも原題は「バルザックと小さな中国のお針子」なんだよね。
バルザックの意味は映画を観れば判ります。ネタバレになるのでここには書きませんけど。
フランス映画ではありますが、監督はダイ・シージエというこの映画の原作を書いた中国人でした。
この映画もちょっとした歴史を勉強しなおした上で観ると、俄然面白くなる映画なのでそこを指摘しておきましょう。
一番肝心なのは、プロレタリア文化大革命(1966~1976)です。
毛沢東が共産党の宣伝用書籍以外は出版を禁止し、政敵、知識人、資産家らを一掃しようとした権力運動で、劇中登場する主役の青年2人はいずれも資産階級知識人の子供だったために、僻地の山村へ送られ、革命主義の貧困農村で「再教育」を施される設定になっています(この辺りの描写は、まさに今の北朝鮮を想起させる)。
西洋文化とはまったく無縁の土地で「禁書」を手に入れた青年が、となりの村からやってきた仕立て屋の孫娘「小さなお針子」に恋をする。文盲の彼女に「禁断の書」を読んで聞かせるうちにそれぞれの思いが募り…。
この映画で僕が驚いたのは、近年僕が観た中でもっとも素晴らしいファーストカットだったことと、ストーリーが現代にまで繋がっていたこと。
こんにちは、ずっと気になっていてやっと見れました。フランス映画にしては現代のルーとマオが幸せそうでよかったなぁと思いました。TBさせていただきます。
by Ren (2005-10-17 06:52)
先日CSで放送されているのをチラリと観ました。
やっぱりファーストカットがキレイだなあ、と思いつつ、外出した記憶が(笑)。
by ken (2005-10-17 16:39)